Τιμη Νι

Παρέχεται από το Investing.com

Τα ιδρυτικά μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ζητούν Ευρώπη δύο ταχυτήτων

ee-idritika-meli-eeΤα έξι κράτη που αποτέλεσαν ιδρυτικά μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η οποία εξελίχθηκε στην Ευρωπαϊκή Ένωση, δήλωσαν αργά χθες από τη Ρώμη έτοιμα να δώσουν νέα ώθηση στο ευρωπαϊκό σχέδιο, ακόμη κι αν αυτό σημαίνει ότι ορισμένα από τα 28 κράτη μέλη θα μείνουν εκτός της στενότερης ολοκλήρωσης.
«Είμαστε εξαιρετικά ανήσυχοι για την κατάσταση του ευρωπαϊκού σχεδίου», ανέφεραν σε κοινή τους ανακοίνωση οι υπουργοί Εξωτερικών των έξι χωρών αυτών (ΓερμανίαΒέλγιοΓαλλίαΙταλία,Λουξεμβούργο και Ολλανδία), που συναντήθηκαν στη Villa Madama.
Στο αναγεννησιακό κτήριο, που η ιταλική κυβέρνηση χρησιμοποιεί για διεθνείς συσκέψεις και επίσημες συναντήσεις με διεθνείς παράγοντες, οι έξι της Συνθήκης της Ρώμης του 1957 συζήτησαν τον «κοινό προβληματισμό για το πώς να ενισχυθεί περαιτέρω η Ευρωπαϊκή Ένωση».

Δηλώνοντας πίστη στην Ευρώπη, παρότι αυτό μοιάζει να πηγαίνει «αντίθετα στο ρεύμα», όπως αναγνώρισε ο επικεφαλής της ιταλικής διπλωματίας Πάολο Τζεντιλόνι (Paolo Gentiloni), οι έξι χώρες εξέφρασαν τη θέση πως η ΕΕ παραμένει η «καλύτερη απάντηση» στις σημερινές προκλήσεις και κάλεσαν να προχωρήσει μια διαδικασία στενότερης ολοκλήρωσης, ώστε η Ευρωπαϊκή Ένωση να ξεπεράσει τις κρίσεις με τις οποίες είναι αντιμέτωπη, όπως αυτή των προσφύγων.
«Παραμένουμε αποφασισμένοι να συνεχίσουμε τη διαδικασία δημιουργίας μιας όλο και πιο στενής ένωσης ανάμεσα στους λαούς της Ευρώπης», αναφέρεται στην ανακοίνωση.
Η κοινή αυτή διακήρυξη είναι ανοικτή για όλους, αλλά στο κείμενο γίνεται η ρεαλιστική παραδοχή πως πολλά κράτη μέλη δεν μοιράζονται τον ίδιο ενθουσιασμό. Τα έξι κράτη σημείωσαν πως η ΕΕ επιτρέπει να ακολουθηθούν «διαφορετικές πορείες» όσον αφορά την ολοκλήρωση.
«Έχουμε πλήρη συναίσθηση» του γεγονότος ότι «υπάρχουν δυσκολίες, ότι δεν μοιράζονται όλες οι χώρες την ίδια άποψη για την απαίτηση και τη σημασία που έχει η κοινή δέσμευση» προς αυτό, αναγνώρισε μιλώντας στον Τύπο ο Τζεντιλόνι, αναφερόμενος στα εμπόδια που ενσκήπτουν για παράδειγμα στην εφαρμογή μιας κοινής ευρωπαϊκής πολιτικής στη μεταναστευτική κρίση.
Ο ιταλός ΥΠΕΞ αναφέρθηκε χαριτολογώντας στο «μικρό τραπέζι» γύρω από το οποίο κάθισαν οι υπουργοί, κάτι που, όπως είπε, επέτρεψε να γίνει μια «πολύ ωφέλιμη συζήτηση».
Η Ευρώπη των δύο ταχυτήτων είναι μια ιδέα που ουδέποτε τύγχανε καλής υποδοχής στην Ευρώπη, παρότι είναι ήδη πραγματικότητα — στην ευρωζώνη συμμετέχουν οι 19 από τις 28 χώρες. Αλλά πλέον για τη Ρώμη, όπως και για άλλες ευρωπαϊκές πρωτεύουσες, αυτή η Ευρώπη μεταβλητής γεωμετρίας δεν είναι πλέον ταμπού: συζητείται ανοικτά.
Η σημερινή συζήτηση, η οποία ήταν «άτυπη» και δεν υποκαθιστά άλλα «σχήματα» και όργανα διαλόγου της ΕΕ, θα επαναληφθεί στο Βέλγιο, είπε ο επικεφαλής της ιταλικής διπλωματίας.

Joint Communiqué - Charting the way ahead. An EU Founding Members’ initiative on strengthening Cohesion in the European Union

Data:
09/02/2016
Joint Communiqué
The Ministers of Foreign Affairs of Belgium, Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands met on 9 February 2016 in Rome.
They declare:
as Europe is approaching the 60th anniversary of the Treaty establishing the European Economic Community on 25 March 2017, we are concerned about the State of the European project. Indeed, it appears to be facing very challenging times. It is in these critical times that we, as founding members, feel particularly called upon.
We will not forget that Europe had to go through violent conflicts and a painful history before it pursued the path of integration. For many generations, Europe was merely a dream of peace and understanding, accompanied by the hope for human dignity, freedom, democracy, the rule of law and solidarity on the continent. The European project has enabled us to make these very principles the foundation of our coexistence in Europe. They have been the basis for our security, stability and prosperity. They are also our capital for our common future. We firmly believe that the European Union remains the best answer we have for today's challenges and allows for different paths of integration. We remain resolved to continue the process of creating an ever closer union among the people of Europe.
Europe is successful when we overcome narrow self-interest in the spirit of solidarity. We have to be ready to strive for European solutions. The EU is much more than the sum of its 28 Member States. This applies also to the refugee crisis, one of the biggest challenges the European Union is currently facing. The priority is to fully implement our common decisions with efficiency and humanity. A better management of the Union's external borders is essential in order to make them more secure without hampering the fluidity of movement and the Schengen acquis. Europe needs a balanced and geographically comprehensive approach, based on solidarity and responsibility. It is crucial to reinforce overall cooperation with countries of origin and transit, with a view to stemming the flows of irregular migrants and to tackling the root causes of migration.
Recent terrorist attacks targeted the fundamental values and human rights that are at the heart of the European Union - solidarity, freedom, including freedom of expression, pluralism, democracy, tolerance and human dignity. All citizens have the right to live free from fear. Common values must be safeguarded and violence and racism must be prevented. More must be done to prevent radicalization and develop a counter-narrative. This also means fighting the enemies of our fundamental values. We confirmed the need to further reinforce action against terrorist threats, in full compliance with human rights and the rule of law.
We discussed the role that the Union is called to perform as a global player. The new EU global strategy on foreign and security policy will provide the Union with an updated vision and effective tools for boosting its action. It will emphasize the importance of the European security and defense policy at the core of the European commitments for peace and stability in the world. A democratic, stable and prosperous neighborhood is a strategic priority and in the fundamental interest of the EU.
We declare and reconfirm our strong commitment to Europe and the European project and invite all other Member States to join.
Πηγή: CNN

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Παράκληση να μην υπάρχουν μηνύματα υβριστικού περιεχομένου.